Bella Ciao es una canción revolucionaria del folclore italiano que resistió al fascismo y la injusticia durante la Segunda Guerra Mundial. Durante la guerra, formó un lema nacional de lucha y luego se convirtió en la canción de resistencia más famosa del mundo.

Bella Ciao – versión palestina
Sus maravillosas y expresivas palabras dicen:

País de paz, tierra de religiones.
Vivíamos felices y seguros.
Me desperté y encontré que mi país está ocupado.
Robaron la tierra, mataron los sueños.
Ocuparon la tierra, expulsaron a nuestros abuelos
Adiós, adiós, adiós, adiós.
Palestina es árabe, libre y orgullosa
Jerusalén es nuestra, oh pueblo libre.
Encarcelaron a los héroes, mataron a los niños.
Adiós, adiós, adiós, adiós.
Nos dijeron “paz”, ¡oh qué paz!
No aceptamos este trato y no nos rendiremos.
Resistimos y defendemos para recuperarlo.
Adiós, adiós, adiós, adiós.
Hablaron de derecho; ¡Ay qué ley!
No hemos visto justicia ni paz.
Adiós, adiós, adiós, adiós.
Oh ocupantes, salgan de mi tierra, salgan
Adiós, adiós, adiós, adiós.
Palestina es árabe, libre y orgullosa
Jerusalén es nuestra, oh pueblo libre.
Con fuerte voluntad y unidad nacional
Adiós, adiós, adiós, adiós.
Recuperamos nuestra tierra, toda nuestra tierra.
Y la ocupación desaparecerá.
El pueblo libre es quien toma las decisiones.
Adiós, adiós, adiós, adiós.
No al trato de la humillación, no al trato de la vergüenza
Palestina es árabe, oh pueblo libre.
Palestina es árabe, oh pueblo libre.

(Visited 12 times, 1 visits today)

Leave A Comment

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *